09 January 2008

Country signs and scenes I

After the heavy rains of the weekend, Monday turned out to be a pleasant sunny day. Roselyne the Bread Lady said yesterday that she thought Monday's weather was too nice — with the sudden change to sun and warmth, she felt like she was coming down with a sore throat. It's good that today is her day off.

When you enter the forest, you have to watch out
for deer and other animals crossing
the road.

Instead of taking Callie for her regular walk out in the vineyard, I decided to put her in the car for a ride out into the country and a walk out there. I know a place about 12 miles south of Saint-Aignan where there's a gravel lane that runs in a big loop off the paved road. There's no car traffic on it, so it's perfect for walking with a dog.

The Château de l'Estang is in the Forêt de Brouard near Orbigny.
It dates from the 16th century and is privately owned.

The lane I'm talking about is a hiking and biking path. Markings on the trees along the way keep the hikers and mountain bikers from taking a wrong turn and ending up down on the banks of an artificial lake, complete with dam and spillway, that is just off to the side through a little wood.

It's pretty clear that you're not supposed to walk down this path.

As everywhere, the ground is really soaked and spongy right now. Callie and I didn't end up walking as far as I had planned because a big puddle blocked the way and the mud around it was just too soft and squishy. We had to turn back.

Orbigny is less than 15 km from Saint-Aignan in
Touraine. Genillé is a village over closer to Loches.

The area I'm talking about is just at the southern end of the Forêt de Brouard, which forms a leafy barrier along the southwest side of Saint-Aignan, separating it from the small villages of Orbigny and Nouans-les-Fontaines. Those two villages are actually in a different département, the Indre-et-Loire, which is centered on the city of Tours. Our département, the Loir-et-Cher, is centered on the smaller city of Blois.

This old cart has seen better days, unfortunately.

The path we walk on also goes past two old, well-maintained farmhouses. One of them sometimes has a car with Belgian license plates parked in the driveway. And by the way, I've never seen a hiker or a biker out there. When we go, Callie and I pretty much have the place to ourselves.

10 comments:

  1. Now Callie will get used to a trip in the car then a walk in the country :-)

    ReplyDelete
  2. These signs are so charming. I love the "boar crossing" ones we can see here.

    ReplyDelete
  3. Callie, I think I'm the owner of the Belgian car! my old house is the farm before the one with the old cart (owned by an american family)! but you know, there are sometimes bikers on the path, maybe once a month.. usually Sundays.

    ReplyDelete
  4. Très contente d'avoir de vos nouvelles. Je me souviens de votre voiture. Il faudra que je revienne un dimanche pour ma promenade. Peut-être que vous serez là. Nous pourrons faire connaissance.

    Merci de votre message. Je vous réponds en français parce que je suis française de naissance (avec des ancêtres britanniques). Je comprends l'anglais mais je ne le parle pas beaucoup.

    Callie

    ReplyDelete
  5. How, Callie is your dog! sorry Ken..

    ReplyDelete
  6. Bon, j'ai vu une photo avec un chien appelé Callie, donc j'ai cru que c'était votre nom. Mais vous signez Callie... alors désolé si je me trompe de nom, je suis un peu perdu!
    J'étais là la semaine dernière, mais parfois c'est un de mes frère qui séjourne dans la maison.
    N'hésitez pas à dire passer dire bonjour si je suis là (Ford Fiesta rouge, sinon c'est un de mes frères).

    Bertrand

    ReplyDelete
  7. Bonjour Bertrand, moi c'est Ken et ma chienne s'appelle Callie. Connaissez-vous notre amie Harriet MacLean? Est-ce elle qui vous a parlé de nous?

    Merci de votre commentaire sur le blog.

    ReplyDelete
  8. J'ai rencontré Harriet il y a trois ans, je pense qu'elle et son mari venaient d'acheter la maison. Je ne l'ai plus revue depuis. Mais ma soeur l'a vue cet été avec son mari.
    Ce n'est pas elle qui m'a parlé de vous, je suis tombé sur votre blog par hasard et la photo de la charrette prise à la Rousselière m'a interpellé, je l'ai reconnue immédiatement. Je l'ai connue en meilleur état il y a une quinzaine d'années...
    Nous sommes arrivés à Orbigny il y a près de 30 ans (j'avais 3 ans), mais nous n'y avons jamais habité en permanence, même lorsque mon père exploitait la ferme, c'était depuis la Belgique.

    Bertrand

    ReplyDelete
  9. Alors vous avez connu Micheline Vallée et peut-être les propriétaires avant elle. Je connais Harriet depuis plus de trente ans ; nous avons travaillé ensemble à Paris et aux USA à l'époque. En 2005 elle et son mari ont acheté la Roussellière et moi j'habite à Saint-Aignan depuis 6 ans. Quelle coincidence que vous ayez trouvé mon blog par hasard !

    ReplyDelete
  10. Et oui, on dit dans ces cas que le monde est (très) petit!

    Je n'ai pas bien connu les propriétaire avant Harriet, mais la maison a beaucoup changé de propriétaires depuis que nous sommes arrivés. Au moins 4 ventes en 30 ans et presque toujours une maison de vacances, sauf juste avant Harriet. Auparavant, c'était le même propriétaire que notre maison. Puis il y a eu un écrivain très sympathique, puis encore d'autres personnes dont je ne ma rappelle pas bien, j'étais assez jeune.

    C'est donc grace à vous qu'Harriet a acheté La Rousseliere? C'est un très bon choix, la maison est magnifique - une des plus belles de la région - et elle est maintenant très bien entretenue. Cela fait plaisir. Il y a 15 ans, je l'ai sauvée d'un incendie, nos champs étaient en train de bruler et menaçaient la maison... elle n'était pas beaucoup habitée à l'époque et s'est même fait cambrioler plusieurs fois.

    ReplyDelete

What's on your mind? Qu'avez-vous à me dire ?